English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
warm corner U جای خطرناک
warm corner U نبرد سخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
warm up U قبل از بازی حرکت کردن وخود را گرم نمودن
warm U گرم کردن گرم شدن
warm U با حرارت
warm-up U گرم شدن
warm-up U روند یا زمان لازم برای سیستم به حالت پایدار درشرایط کاری
warm-up U گرم کردن
warm up U تشجیع کردن
warm down U تمرین سبک
warm U گرم
warm U غیور خونگرم
warm U صمیمی
warm up U دست گرمی بازی کردن
warm up U گرم کردن
warm up U شروع کردن به کار
warm up <idiom> U دوستانه برخورد کردن
warm up U اجازه داده به یک ماشین برای بیکار ماندن برای مدتی پس از روشن شدن تا به وضعیت عملیات مط لوب برسد
warm up <idiom> U گرم کردن (برای بازی)
warm up U راه انداختن
he is warm with wine U کله اش گرم است
warm hearted U دلسوز
to give a warm welcome U روی خوش نشان دادن به
warm boot U فرایند فریب دادن کامپیوتر بااین تفکر که برق ان با وجودروشن بودن خاموش شده است راه اندازی گرم
warm boot U شروع مجدد سیستم که معمولاگ سیستم عامل را هرباره بارمیکند ولی دیگر سخت افزار را بررسی نمیکند
to give a warm welcome U سخت مقاومت کردن با
warm blooded U خونگرم
warm bloodedness U مهربانی
warm bloodedness U خونگرمی
warm bloodedness U خونگرم با روح
warm blooded U با روح
warm blooded U خونگرمی مهربانی
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
Come and get warm by the fire . U بیا جلوی آتش که گرم بشوی
warm up time U زمان اماده شدن
warm up suit U گرمکن
warm-blooded <adj.> U خونگرم
warm to one's work U در کارخود گرم شدن و هیجان پیدا کردن
warm start U شروع گرم
warm standby U وسیله پشتیبان جانبی که قابل تنظیم برای روشن شدن است در یک لحظه کوتاه پس از خرابی سیستم
warm spot U نقطه گرماگیر
I feel warm . U گرمم شده
warm spot U اندامها و مراکزاحساس گرما در پوست
warm link U پیوند گرم
warm infusion U چیز دم کرده
warm hearted U با محبت
It was warm , but not hot . U هوا گرم بود ولی داغ نبود
warm-ups U گرم شدن
warm-ups U گرم کردن
warm-ups U روند یا زمان لازم برای سیستم به حالت پایدار درشرایط کاری
warm climate U گرمسیر
warm front U جبهه هوای گرم
warm-blooded U خون گرم
warm-hearted U بامحبت
warm-hearted U دلسوز
warm fronts U جبهه هوای گرم
warm substeppic zone U نوار نیمه جلگهای گرم
the room is nice and warm U اطاق خوب گرم است
upper warm front U جبهههوایبسیارگرم
warm-air outlet U مجرایخروجهوایگرم
warm-air outflow U خروجیهوایگرم
warm air outlet U خروجهوایگرم
A warm and soft bed . U رختخواب گرم ونرم
warm one's blood/heart <idiom> U احساس راحتی کردن
warm gas thruster U جت پیش راننده متشکل از گازذخیره شده با فشار زیاد که قبل از بیرون رانده شدن ازنازل گرم شود
warm-air baffle U خروجهوایگرم
corner U درگوشه انداختن
corner U کرنر
corner U طرفین پایگاه اصلی
corner U انحصار موقتی
corner U گوشههای رینگ
corner U سرپیچ
corner U انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner U خرید یکجا
corner U گوشه زمین
corner U سنگ نبش
corner U گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner U لچک
corner U کنج
in the corner U در گوشه
corner U نبش
corner U گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner U گوشه
corner U زاویه
forced warm-air system U سیستمداخلیگرم کننده
Could we have a table in the corner? U آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner-stone U سنگ نبش
corner-bead U زبانه ی نبش
extruded corner U [پیش آمدگی گوشه درونی]
corner upright U میلهکناری
corner tower U برجکناری
corner stud U پایهچوبیکناری
corner stool U چهارپایه
corner-post U [پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner-capital U سرستون نبش
corner-brace U حایل کوتاه
Every nook and corner. U هر سوراخ سنبه ای
rink corner U گوشهمیدانبخبازی
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
to turn the corner <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
chimney-corner U [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner shop U مغازهکوچک
corner pin U سوزنکناری
corner pad U کنارتشک
corner stone U سنگ سوک
kitty corner U مورب اریب
make a corner in U احتکار کردن
neutral corner U گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
the corner's of the earth U اکناف عالم
the corner's of the earth U کدانهای زمین
to drive into a corner U درتنگنا انداختن
corner reflector U بازتاباننده گوشهای
corner reflector U پریکسوپ تنظیم هدف رادار
to cut off a corner U میان برکردن
corner solution U راه حل گوشهای
corner shot U ضربه به گوشه دیوار جلو
corner stone U سنگ کنج
corner stone U بنیاد اساس
corner stone U پایه
corner stone U سنگ بنا
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
corner truss U خرپای گوشه دار
corner truss U تیر مشبک کنج دار
corner weld U جوشکاری گوشه
cut of a corner U میان بر کردن
to trun the corner U پیچیدن
corner flag U پرچم کرنر
corner assembling U بست گوشهای
coffin corner U چهار گوشه زمین
across corner dimension U اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
corner joint U اتصال فارسی
corner cut U بریدگی گوشه
corner joint U اتصال گوشه
make a corner in U احتکار
corner arc U نیمدایرهگوشه
corner post U محل کرنر
corner fitting U اتصالگوشهای
to trun the corner U پیچ خوردن
corner cupboard U گنجهکنج
corner reflector U پریکسوپ رادار
corner radius U شعاع کنج
corner cap U کابینکناری
corner quadrant U ربه دایره کرنر
corner crew U متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
ingot corner segregation U انفکاک گوشههای شمش
corner reflector antenna U انتن با بازتابنده گوشه دار
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
corner-medallion design U طرح لچک و ترنج
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
machine wash in warm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com